-
1 decorso della reazione
хим. протекание реакции, ход реакцииDictionnaire polytechnique italo-russe > decorso della reazione
-
2 decorso della malattia
течение болезни, развитие болезниItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > decorso della malattia
-
3 il decorso della guerra
сущ.общ. ход военных действийИтальяно-русский универсальный словарь > il decorso della guerra
-
4 il decorso della malattia
сущ.общ. течение болезниИтальяно-русский универсальный словарь > il decorso della malattia
-
5 decorso
decórso 1. agg 1) истекший, прошедший; окончившийся l'anno decorso -- истекший год 2) просроченный il documento decorso -- просроченный документ 2. m 1) течение, ход il decorso della malattia -- течение болезни decorso postoperatorio -- послеоперационный период il decorso della guerra -- ход военных действий decorso della reazione t.sp -- протекание реакции 2) истечение, окончание decorso dell'affitto -- истечение срока найма col decorso del tempo -- по истечении времени -
6 decorso
decórso 1. agg 1) истекший, прошедший; окончившийся l'anno decorso — истекший год 2) просроченный il documento decorso — просроченный документ 2. m 1) течение, ход il decorso della malattia — течение болезни decorso postoperatorio — послеоперационный период il decorso della guerra — ход военных действий decorso della reazione t.sp — протекание реакции 2) истечение, окончание decorso dell'affitto — истечение срока найма col decorso del tempo — по истечении времени -
7 decorso
1. agg1) истекший, прошедший; окончившийся2) просроченный2. m1) течение, ходdecorso postoperatorio — послеоперационный периодdecorso della reazione спец. — протекание реакцииnel decorso di... — во время..., в течение...2) истечение, окончание•Syn: -
8 decorso
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > decorso
-
9 decorso
m.течение (n.), ход -
10 ход
м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocitàна полном ходу — in piena corsa; a tutta velocitàзадний ход — retromarcia f, marcia indietroдать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocitàпустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход болезни — decorso della malattiaход боя / сражения — andamento della battaglia3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia f4)5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggioход белых / черных — muove ilошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.7) (прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote•- на ходу - пустить в ход - дать ход - не давать ходу••знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tascheпустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazioneпойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede -
11 течение
с.1) ( действие) flusso m, lo scorrere; il dispiegarsi2) ( прохождение) corso m, andamento mтечение болезни — decorso della malattiaс течением времени — col passar / coll'andare del tempo3) (ток, поток) corrente f; flusso mморское течение — corrente marinaплыть по течению — navigare a seconda; andare a valle alla deriva тж. перен.; seguire la corrente тж. перен.идти против течения перен. — andare contro corrente4) перен. corrente f, tendenza fв течение часа — durante / entro un'ora, nel volgere di un'ora -
12 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5)
См. также в других словарях:
decorso — 1de·cór·so s.m. CO 1a. il trascorrere del tempo: il decorso dei secoli Sinonimi: 1corso, sviluppo, svolgimento. 1b. andamento, sviluppo di una malattia nel tempo: il medico non si pronunciò sul decorso della malattia; decorso postoperatorio… … Dizionario italiano
decorso — {{hw}}{{decorso}}{{/hw}}s. m. 1 Corso del tempo. 2 Svolgimento, evoluzione: il decorso della malattia … Enciclopedia di italiano
bollettino — {{hw}}{{bollettino}}{{/hw}}s. m. 1 Polizza. 2 Notiziario periodico specializzato contenente notizie relative a un dato argomento: bollettino di guerra | Bollettino medico, che informa sul decorso della malattia di qlcu. | Bollettino bibliografico … Enciclopedia di italiano
seno — 1sé·no s.m. AU 1a. solco mediano verticale corrispondente alla regione dello sterno che, nel petto della donna, è compreso tra le due mammelle 1b. estens., parte anteriore del torace; petto, spec. di donna: stringere un bambino al seno; reclinare … Dizionario italiano
corso — 1cór·so s.m. 1a. FO lo scorrere, il fluire di acqua in movimento: il corso rapidissimo, impetuoso di un fiume | percorso, tracciato di un fiume e sim.: il corso del Po; seguire il corso di un fiume, di un torrente Sinonimi: 1flusso | lunghezza,… … Dizionario italiano
sviluppo — svi·lùp·po s.m. 1. FO lo sviluppare, lo svilupparsi; accrescimento progressivo, potenziamento: favorire, rallentare lo sviluppo di un attività, lo sviluppo del commercio, dell industria | TS econ., sociol. crescita del prodotto pro capite per un… … Dizionario italiano
rosario — ro·sà·rio s.m. AD 1a. preghiera in onore della Vergine Maria consistente nella recita di quindici decine di Ave Maria, intercalate da un Padre nostro e un Gloria, all inizio di ognuna delle quali si medita uno dei quindici misteri: dire, recitare … Dizionario italiano
crisi — crì·si s.f.inv. 1a. TS med. cambiamento improvviso, positivo o negativo, nel decorso di una malattia 1b. TS med. aumento improvviso e parossistico dei sintomi di una malattia: crisi bronchiale, crisi epatica, crisi epilettica, crisi isterica;… … Dizionario italiano
malattia — ma·lat·tì·a s.f. 1. FO qualsiasi alterazione morfologica o funzionale di un organismo animale o di una delle sue parti dovuta a cause interne o esterne o, anche, ai meccanismi di difesa dell organismo stesso: curare una malattia, si è preso una… … Dizionario italiano
micetoma — mi·ce·tò·ma s.m. 1. TS med. infezione micotica a lungo decorso di tipo proliferativo, spec. a carico della cute dei piedi, caratterizzata da noduli cutanei o sottocutanei 2. TS zool. insieme di cellule specializzate nella digestione della… … Dizionario italiano
pulsazione — pul·sa·zió·ne s.f. 1a. TS fisiol. attività contrattile ritmica del cuore e conseguente dilatazione delle pareti arteriose sotto la pressione del sangue 1b. CO ciascuno dei battiti cardiaci e delle espansioni ritmiche percepibili in sincronia con… … Dizionario italiano